María Auxiliadora Álvarez |
María Auxiliadora Álvarez:, (Caracas, 1956). Poeta,
traductora, artista plástico. Estudió Letras
Hispánicas en EstadosUnidos y Artes Plásticas en Colombia y Venezuela. Ha dado
clases en varias universidades norteamericanas y en México. Ha hecho crítica literaria y cultural, y expuesto en diferentes ocasiones su trabajo plástico.
Es miembro del Consejo de Latin American Studies Association (Sección
Venezuela).
|
Actualmente es profesora de literatura en Miami University (Ohio, Estados Unidos).
Su obra poética se da a conocer en España “primero a través de la antología Diez de ultramar, de Ramón Cote, que publicara Visor, y después por los poemas recogidos en Las ínsulas extrañas” (Fidalgo).
Entre algunos reconocimientos obtenidos, tenemos: el Premio de Poesía del Consejo Municipal de Cali (1974), el Premio Fundarte de Poesía (Caracas, 1990), y el Internacional Award María Pia Gratton (USA, 1999).
Obras publicadas: Mis pies en el origen (1978), Cuerpo (1985), Ca(z)a (1990), Inmóvil (1996), Pompeya (2003), El eterno aprendiz y Resplandor (2006), Las nadas y las noches. Antología (que reúne casi toda la obra poética de Álvarez, 2009), Lugar de pasaje (Antología, 2009), Paréntesis del estupor (2009).
María Auxiliadora Álvarez es, probablemente, la poeta venezolana más conocida en Latinoamérica y en España. El hecho de que viva, desde hace varios años en los Estados Unidos y su relación con México tal vez ha influido en ello, aparte, por supuesto, de su evidente calidad poética y la temática que aborda.
Cuerpo
1
hubiera podido reunirlo
el dinero doctora
vaca amarga castrada que me agrede
para tener mejor asistencia
su ojo más detenido
si el embarazo durara varios años
a medida que me hubiera ido inflamando
cada arcada
cada pelo que cayese
cada estría
lo hubiera ido guardando
recordando
su baba
bata blanca sanguinaria
porque yo trabajo mucho
vaca baba bata blanca corrosiva que me agrede
lo hubiera ido reuniendo
desde niña
de haber tenido alguna pequeña inflamación
que lo indicara
a medida que usted fuera estudiando
yo lo estuviera contando
abajo
al centro de mis cuclillas
donde ahora usted lo busca
su baba blanca castrada
no se le hubiera ensuciado
con mis fragmentos acuosos
hijo carnicero órgano semental
hubiera podido reunirlo
el dinero doctora
porque yo trabajo mucho
bata
amarga
vaca blanca
Este
poema es un lamento, es un reclamo hacia una doctora (“vaca amarga
castrada que me agrede”/) que
la “atiende” durante su embarazo o más precisamente, durante el parto. Reclamo
explícito sobre una falta adecuada –humana- de atención médica por no tener
dinero con que pagar.
4
usted nunca ha parido
no conoce
el filo de los machetes
no ha sentido
las culebras de río
nunca ha bailado
en un charco de sangre querida
doctor
no meta la mano tan adentro
que ahí tengo los machetes
que tengo una niña dormida
y usted nunca ha pasado
una noche en la culebra
usted no conoce el río
Poema sobre un cuerpo doliente en el proceso de parto. Continúa,
al igual que el poema anterior, la dura queja al médico “doctor” (o médica) que la atiende por su
insensibilidad “usted nunca ha parido//no conoce/el filo de los machetes/no
ha sentido/las culebras de río”/
Resulta claro que, en estos
poemas de Cuerpo se “siente” “la tensión violenta entre la frialdad profesional de
la medicina y la autodeterminación de la mujer en gestación… El lenguaje
es fuerte, sin titubeos” (Machado).
9
mamá es un
animal negro
manso
extenso
huele
a aguas estancadas
cría
batracios dulces
en las encías
no come
no duerme
no ríe
es un espacio oscuro
que recorro con la lengua
y me sabe a semen
a sangre
a agua de renacuajo
manso
extenso
huele
a aguas estancadas
cría
batracios dulces
en las encías
no come
no duerme
no ríe
es un espacio oscuro
que recorro con la lengua
y me sabe a semen
a sangre
a agua de renacuajo
mamá es un
animal quieto
amarrado
hinchado
habitual
muerto
amarrado
hinchado
habitual
muerto
Aquí, el yo lírico se expresa desde el nivel del feto
contenido en el vientre materno. Dice. “mamá es un
animal negro”/ Se trata de una madre muy pobre, posiblemente en condiciones de
extrema pobreza que “cría batracios
dulces/en las encías [además]
no come/no duerme/no ríe/ [simplemente es]…un espacio
oscuro/”. El feto-hijo la recorre “con la lengua/ y me sabe a semen/a sangre/a
agua de renacuajo.”/ Concluye el feto que su madre “es
un animal… muerto.” //
Desconocimiento
¿El agua de qué hora
lava la herida
de la primera luz del día?
El desconocimiento golpea
como un martillo de sangre (Dos poemas de…)
¿El agua de qué hora
lava la herida
de la primera luz del día?
El desconocimiento golpea
como un martillo de sangre (Dos poemas de…)
El poema de un no saber. No saber de qué hora es el agua que “lava la herida/de la
primera luz del día?”/ y, sí, la poeta concluye con una afirmación que podría ser
aplicada a muchas circunstancias de la vida marcadas por el desconocimiento,
por la ignorancia aunque se trate de una ignorancia insignificante “El desconocimiento
golpea/como un martillo de sangre”//
*
En el lugar de la noche
Escondida estuvo la noche
¿cómo era su oscuridad?
no quedó ni una sombra
¿Qué quedó en el lugar de la noche
que no conocimos?
un día sobre un día
En el lugar de la noche
Escondida estuvo la noche
¿cómo era su oscuridad?
no quedó ni una sombra
¿Qué quedó en el lugar de la noche
que no conocimos?
un día sobre un día
Éste. (Dos poemas de …)
Poema que significa, muy
literariamente, que en el lugar de la noche lo que queda es “un día sobre un día/
Éste//.
Ca(z)a (1990)
22
mi esposo que vive enterrado
tanto le da la vida como la muerte
yo y los niños vamos a veces
corremos en su superficie
EEEE le gritamos
con las bocas pegadas a la tierra
SAAAL queremos verte
ven a ver este
sol estas personas
estos animales
estamos alegres
Lo oscuro de él no saluda
o se pone triste con la mano
o hace señas para que vayamos
Sal solos de ti
Un poema sobre la nostalgia y sobre la muerte
ADORNO
una niña adorna con su cabeza
la pequeña flor muerta
(Sentido aroma, 1994)
Una “pequeña flor muerta” es adornada con
la cabeza de una niña. Es así y no al revés, lo cual también sería triste aunque
menos…
Citaré
dos poemas de Álvarez que pertenecen al
poemario Paréntesis del estupor y fueron tomados de la página electrónica de Las
Malas juntas.
El hueso de la apuesta
el regreso de la excavación trae los cartílagos rotos
El hueso de la apuesta /
el regreso de la excavación trae los cartílagos rotos
El hueso de la apuesta /
es una
tela corta colgando en tiras
mas en la
distancia se siguen contando los granos secos
de la harina
de la harina
/que no alcanza
-el enfermo no atendido en el paisaje desierto- La sed
que no aplaca pero ofrenda
/ Su sequedad
-el enfermo no atendido en el paisaje desierto- La sed
que no aplaca pero ofrenda
/ Su sequedad
Creo que este es un poema sobre la pobreza “más
en la distancia se siguen contando los granos secos/de la harina/ que no
alcanza”//. También (otra vez) la falta de atención de un enfermo y “La
sed /que no aplaca pero ofrenda/Su sequedad”//
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
piedras de reposo
piedras de reposo
todo lo que quiero decirte hijo es que atravieses el
sufrimiento
Si llegas a su orilla si su orilla te llega Entra en su
noche
/y déjate hundir
Que su sorbo te beba que su espuma te agobie Déjate ir
/Déjate
ir
Todo lo que quiero decirte hijo Es que del otro lado del
sufrimiento
/Hay otra orilla
encontrarás allí grandes lajas Una de ellas lleva tu forma tallada
con tu antigua huella labrada Donde cabrás exacto
/y con anchura
no son tumbas
hijo Son piedras de reposo
con sus pequeños
soles grabados
/y
sus rendijas
Se trata de una recomendación a su hijo sobre la actitud que debiera tener
si pasa por un sufrimiento. El sufrimiento viene a ser un río. No le pide que huya del mismo sino que, por el
contrario, le “dice”: “Entra en su noche/ y déjate hundir”/. Agrega que “del otro lado del sufrimiento/ Hay otra orilla”/ en la cual encontrará “grandes lajas”, es decir, piedras, una de las
cuales estará tallada para él y añade” no son
tumbas hijo Son piedras de reposo”/. El mensaje final es –parece- que no hay
que huirle al sufrimiento sino vivirlo pues al término del mismo seremos más
fuertes, más sólidos como seres humanos.
El cielo de más arriba
lo más puntual de los árboles es su propósito de desordenar el cielo de abajo
[para hacerlo parecer
/ huidizo y descuidado
el llanto de la cabra camino al matadero es un alto relieve sin nicho
[en el vacío:
como la piedra puntiaguda de una enfermedad en la familia o de un hijo
[que desgarra a una mujer joven (o no tan joven) Para nacer
/sin poder Para volver de África
el cielo de más arriba sin embargo brilla como ninguno:
[vuelan las ovejas del hambre en el azul de cadmio
de la estera Como viejos relámpagos arrastrando en peso
[La bóveda del firmamento
lo más puntual de los árboles es su propósito de desordenar el cielo de abajo
[para hacerlo parecer
/ huidizo y descuidado
el llanto de la cabra camino al matadero es un alto relieve sin nicho
[en el vacío:
como la piedra puntiaguda de una enfermedad en la familia o de un hijo
[que desgarra a una mujer joven (o no tan joven) Para nacer
/sin poder Para volver de África
el cielo de más arriba sin embargo brilla como ninguno:
[vuelan las ovejas del hambre en el azul de cadmio
de la estera Como viejos relámpagos arrastrando en peso
[La bóveda del firmamento
No sé qué decir de este poema: pero lo dejo aquí porque tiene “algo” que me gusta. Esa imagen ”lo más puntual de los árboles es su propósito de desordenar el cielo de abajo”/ “como la piedra puntiaguda de una enfermedad en la familia o de un hijo”/ Y este verso: “el cielo de más arriba sin embargo brilla como ninguno:/…Como viejos relámpagos arrastrando en peso/[la bóveda del firmamento”//
El
eterno aprendiz
Quizá
en el silencio haya luz
un
resquicio de iluminación necesaria
una
aquiescencia
el
misterio tiene su paciencia
su
fuerza
sus
gemidos antiguos
quizá
el hueso del misterio sea uno
su
hueso tallado
su
memoria solitaria
uno
el
escribiente de lo desconocido
el
alumno del oído
el
hijo del ojo
leyendo
sus apuntes
estudiando
sus memorias
uno
el
eterno aprendiz
el
dedo contable
enhebrando
hilos invisibles
para
trenzar el desconocimiento
(El eterno aprendiz, 2006)
Un poema sobre la vida, sobre el silencio y la luz “Quizá
en el silencio haya luz”/ el misterio y la memoria,
el desconocimiento. Siempre seremos eternos aprendices “uno/el eterno aprendiz/el dedo contable/enhebrando
hilos invisibles
para
trenzar el desconocimiento//.
Como podemos apreciar en estos poemas seleccionados, el universo temático de Álvarez, incluye aspectos como, el cuerpo, la queja hacia la atención médica, la pobreza, la noche, el día, la nostalgia, la muerte, el desconocimiento. Por un momento apreciamos un cierto cambio en “la expresión” de la poeta. Pasa de un “estilo” como más doliente y “agresivo” (en sus primeros poemas) a uno más sereno y reflexivo en los posteriores.
El "estilo" de su escritura poética, en cuanto a la forma, irradia libertad. Ausencia de signos de puntuación, uso de mayúsculas que, pensamos, quieren recalcar, mensajes centrales; utilización amplia del "espacio" escritural, que, tal vez, sea producto de su formación como artista plástico, no obstante, percibimos un ritmo monocorde cuyas lecturas podrían ser múltiples.
Me gusta la poesía de María Auxiliadora Álvarez.
Textos citados
- Álvarez, María Auxiliadora. “Inéditos”. Periódico de Poesía. Año 5. No. 57. Web. 7 marzo 2013. 27 marzo 2013. http://www.periodicodepoesia.unam.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=1036&Itemid=81
- Breck, Alejandro.“Dos poemas de María Auxiliadora Álvarez”.
El Cosmonauta. Web. 3 marzo 2009. 30 marzo 2013. http://cocodriloastronauta.blogspot.com/2009/03/dos-poemas-de-maria-auxiliadora-alvarez.html
- Fidalgo, Pablo. “¿Qué fue de la violencia?”. Poesía Digital. Web. 28 marzo 2013. http://www.poesiadigital.es/index.php?cmd=critica&id=232
- Machado, Nérvinson. "María Auxiliadora Álvarez: Cuerpo -Paréntesis de estupor. Web. 19 enero, 30 marzo 2013.http://exhumandoletras.blogspot.com/2013/01/maria-auxiliadora-alvarez-cuerpo.html
- “Tres poemas: María Auxiliadora Álvarez”.
Las Malas juntas. Web. 7 junio 2012. 30 marzo 2013. http://lasmalasjuntas.com/2012/06/07/tres-poemas-9/
Por Libia Kancev D.
Caracas, 30 de marzo de 2013.