martes, 6 de agosto de 2024

El Palacio de los Sueños

 


No llegué a la literatura desde la libertad, sino a la libertad desde la literatura.

Ismaíl Kadaré

 

El Palacio de los Sueños (1981) es una novela del escritor albanés Ismaíl Kadaré (1936-2024). Me llega por vía digital y la leo, en esencia, porque nunca había leído ninguna novela de algún escritor de Albania.

Me entero, por Google, que Kadaré recibió el Premio Princesa de Asturias 2009.

También por Google leo que Albania es un pequeño país ubicado en el sureste de la península balcánica europea, con costas en los mares Adriático y Jónico. Su capital es Tirana.

El Palacio de los Sueños consta de 7 capítulos. El personaje principal es un joven de 28 años llamado Mark Alem, hijo único, quien vivía con su madre, procedente de una poderosa familia de Albania, los Qyprilli y su vieja nodriza Loke.

La novela comienza con una entrevista de trabajo que tenía Mark Alem, en un ministerio llamado Tabir Saray o Palacio de los Sueños. Iba recomendado por un familiar.

El Tabir Saray era una de las instituciones más importantes de un Estado Imperial que suponemos es Albania y que tenía como función básica el estudio del dormir y de los sueños. Con mucha anterioridad, se llamaba Yildiz Saray y su fin era el estudio de las estrellas.

Lo cierto es que Mark llega al Palacio pero, desde el primer momento se encuentra con un lugar  que parece un laberinto, lleno de un profundo misterio y que lo hace sentir como perdido. Cuando se encuentra con quien iba a atenderlo, Mark le entrega la carta de recomendación. La persona la recibe pero la quema de inmediato ante los ojos sorprendidos de Mark. El hombre le dice que allí no admiten recomendaciones ya que ello va en contra de la esencia misma del Palacio. No obstante, Mark es contratado de inmediato y comienza a trabajar en lo que se llama Departamento de Selección  (le dicen que empezará allí porque “eres uno de nuestros escogidos”). Realmente comienza a trabajar en la llamada Sala de Lentejas donde se lleva a cabo la primera criba de los sueños después de haber pasado una primera purga en los servicios de las secciones provinciales (es decir, en el interior del país). Todos debían contar sus sueños, escribirlos y si no sabían había personas encargadas de hacerlo por ellos. Si en Selección detectaban algún sueño que podía parecerle importante a quien lo revisaba, lo pasaba al Departamento de Interpretación, sino lo pasaban al Archivo. Todos los sueños eran archivados.

Hasta aquí podemos darnos cuenta que el objetivo del Palacio de los Sueños era el de ejercer un control absoluto sobre toda la población, haciéndose dueño de hasta los propios sueños de la población. Parece algo totalmente surrealista.

Como sabemos y, según el planteamiento del Psicoanálisis, los sueños son una manifestación (entre otras) de la existencia del inconsciente donde se encuentran experiencias, traumas, recuerdos, etc., que resultan reprimidos por  distintos mecanismos psicológicos.

Según Sigmund Freud (Chequia, 1856- Londres, 1939), considerado el padre del Psicoanálisis, todos soñamos aunque no recordemos. Muchas veces, evocamos los sueños en forma fragmentaria  y lo vemos como algo sin mayor sentido.

Hace más de un siglo, Freud escribió un texto llamado La interpretación de los sueños (1900) donde describe el proceso de los mismos (partiendo del estudio de sus propios sueños) y su forma de interpretarlos que, por cierto, es solo potestad de quien los sueña.

En todo caso, pretender conocer los sueños de las personas y que vayan pasando por distintas instancias para ser seleccionados e interpretados y que sean llevados al encargado de un gobierno, por ejemplo, y en base a ello tomar medidas ante la idea de que, por ejemplo, alguno pueda significar que se planee una agresión hacia ese gobierno, no puede ser calificado más que como una auténtica locura, una manifestación demencial de dominación absoluta del ser humano guiada por una ansia desmesurada de poder y control brutal.

En este sentido, la novela de Kadaré sería una muestra clara de lo que sería una distopía, definida, según la RAE, como una “Representación ficticia de una sociedad futura de características negativas causantes de la alienación humana”. En El Palacio de los sueños ya esa sociedad existe.

El termino distopía o antiutopía es antónimo de la palabra utopía.

Se narra en la novela que los sueños eran sometidos a una clasificación: 1.- Sueños de inspiración privada que no tienen vinculación alguna con el Estado; 2.- Los inspirados por el hambre, el empacho, el frío o el calor, las enfermedades, etc., es decir, los ligados a la carne del hombre; 3.- Los sueños inventados.

Lo cierto es que, en poco tiempo, Mark se ve sumergido en un mundo que le parece irreal e incomprensible y se ve absorbido en un trabajo y en un ambiente que nunca imaginó posible pero aprende pronto sobre cómo ir leyendo sueños  e ir diferenciando los que deben pasar a Interpretación y los que no. Progresivamente, Mark va enterándose de cosas del Tabir Saray, como que hay un Tabir secreto que se ocupa del tratamiento de los sueños que la gente no envía por sí misma sino que el Estado debe procurarse por sus propios medios y métodos. También se entera de que existen los llamados Sueños Maestros o Supra Sueños, los cuales son elegidos después de un profundo análisis y que tienen que ver con algún evento muy bueno o muy malo para el Estado y que son llevados al Soberano o al Sultán, como señalábamos antes.

Un día, estando en su labor, Mark Alem se topa con un sueño que inicialmente le pareció intrascendente y que dice así: “Un terreno abandonado al pie de un puente; una especie de solar de ésos donde se arrojan las basuras. Entre los desperdicios, el polvo, los pedazos de lavabos rotos, un pequeño instrumento musical, de aspecto insólito, que sonaba por sí solo en medio del desamparo, y un toro que, enfurecido al parecer por el sonido del instrumento, bramaba a los pies del puente”. En un principio no le dio mayor importancia pero lo retoma y cuando va a pasarlo a los sueños considerados sin valor, lo vuelve a leer. Se fija que había sido soñado por un vendedor de verduras en la capital. Todo ello le produjo molestia y sorpresa a Mark y, a pesar de ello, decide pasarlo a Interpretación. 

Este sueño resulta, a la postre, escogido como Sueño Maestro y produce una acción muy dura sobre la familia Qyprilli, situación que Mark jamás se imaginó.

La madre de Mark Alem, tenía tres hermanos varones: uno de ellos era Visir lo que le confería gran poder, otro era gobernador en una provincia y el menor, llamado Kurk no tenía cargos, era un hombre muy instruido y muy amigo del hijo del embajador de Austria en Albania. Un día, en una reunión familiar, Kurk le informó a su familia que iba a traer a unos rapsodas albaneses para que cantaran una epopeya familiar y legendaria, en albanés, lo cual era una especie de acontecimiento ya que siempre la cantaban rapsodas eslavos en un idioma que ellos no entendían.

Mark Alem va ascendiendo rápidamente en el Tabir, situación que el mismo no se explicaba. Fue pasado al Departamento de Interpretación, considerado el centro neurálgico del Tabir. En una ocasión, su tío, el Visir lo invita a su casa y le habla de una forma enigmática sobre cosas del Tabir Saray y de los sueños, dejándole saber que debía estar atento. Muy tarde es que Mark entiende lo que su tío había querido decirle.

Cuando se da la reunión familiar y con un grupo de amigos, en la cual se esperaba la presentación de los rapsodas albaneses, resulta que soldados del Estado irrumpen en la casa y matan a los rapsodas albaneses y detienen al hijo del embajador de Austria y a Kurk que, a la postre, es asesinado.

Como mencioné antes, el sueño que Mark pasó a Interpretación fue considerado un Supra sueño. El mismo se interpretó como una especie de golpe de estado que sería llevado a cabo por miembros de la familia Qyprilli. Ese sueño fue llevado al Soberano o Sultán. Añadimos que la escucha de la epopeya que siempre habían cantado los rapsodas eslavos y que ahora iba a ser cantado por albaneses y que podría ser entendido por todos, sería parte de ese golpe de estado. Todo ello lleva a la irrupción en la casa de los Qyprilli y la muerte de Kurt como un mensaje a los Qyprilli para que desistieran de cualquier acción contra el Estado.

Al final, se narra un día de regreso a su casa de Mark y su reflexión sobre lo ocurrido. También sobre su pensar en su futura boda que ya había sido programada por su familia.

Ruda novela la de Ismaíl Kadaré que pone en evidencia las situaciones más dramáticas que puede hacer el hombre por el poder.

Después de leer El Palacio de los Sueños, me pregunté sobre dónde se había publicado y el contexto histórico que habría podido darle origen.

Me consigo con que la novela fue publicada en Tirana en 1976. Dicen que Kadaré burló a los censores de la dictadura albanesa dividiendo la novela en dos partes y ambientándola en el Imperio Otomano (que se menciona en la novela), que ello no fue obstáculo para que los lectores se dieran cuenta de que el ambiente recordaba a la ciudad de Tirana durante la dictadura de Enver Hoxha (1908-1985) quien fue un político, militar y dictador albanés. Hoxha dirigió la República Popular Socialista de Albania desde 1944 hasta su muerte en 1985. Participó en la liberación de Albania en 1944, primero de Italia (1939) y después de Alemania en 1943.

El mandato de Hoxha, de 41 años, se dividió en dos etapas: la primera, 1944-1976, caracterizada por alianzas temporales con potencias socialistas y una segunda etapa (1976-1985) marcada por el aislacionismo, el antirrevisionismo y del seguimiento ortodoxo del marxismo leninismo. De su gobierno se ha destacado la defensa férrea del estalinismo, la eliminación de todo tipo de oposición, tanto externa como interna, a través de métodos que incluían la pena de muerte. Todo ello incluyó el establecimiento de una policía secreta para la represión política de la población y, en sus últimos años, el aislamiento internacional en el que Albania quedo sumida.

En fin, qué más se puede decir.

Bravo por Ismaíl Kadaré por El Palacio de los Sueños.

Les dejó el link donde está el discurso pronunciado por Kadaré al recibir el Premio Princesa de Asturias y que me parece vale la pena leer: https://www.fpa.es/es/premios-princesa-de-asturias/premiados/2009-ismail-kadare.html?texto=discurso&especifica=0

 



Escrito y publicado por Libia Kancev D.

Caracas, 6 de agosto de 2024.

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario